12.01.2011 Среда

Станет ли английский в скором будущем государственным языком Эстонии?

Mihkel Servinski Михкель Сервински,
главный аналитик,
Департамент статистики

2011 год – Эстония перешла на евро. Перейдет ли она в 2018 году на английский язык?

Вопрос, вынесенный в заголовок, на первый взгляд абсурден, но возник он не случайно, а потому требует пояснения. В документе Фонда развития Эстонии „Visioonipäevad Meie Eesti: kokkuvõttev analüüs. Meie Eesti 2018: maailmas edukas, koduselt armas” («Наша Эстония» 2018: успешна в мировом масштабе, по-домашнему уютна») есть такие строки: «…возникла идея организовать программу бесплатного обучения иностранцев эстонскому языку и культуре, теперь программа уже работает. Обоснование программы звучало так: нас понимают через наш язык, культуру и традиции…Эта идея противоречит предложению группы экспертов, в  котором, скорее, делается упор на создание публичным сектором условий для повсеместного распространения английского языка».

Ориентация на английский язык вызывает вопросы

Приведенная цитата показывает, что в настоящий момент вынесенный в заголовок нашей публикации вопрос – явное преувеличение. Но надолго ли? Среди лидеров общественного мнения Эстонии появилась и уже публично озвучена идея о создании у нас условий для бытования английского языка. С прагматической точки зрения идея не беспочвенна – повсеместное использование английского языка в быту определенно укрепит позиции Эстонии в международной экономической конкурентной борьбе. Но сможет ли  в отдаленной перспективе быть успешной страна, связи которой с собственной культурой ослаблены? Возможна ли национальная культура Эстонии без эстонского языка?  

Перепись народонаселения дает представление о владении языком

По поводу этих фундаментальных вопросов у меня как у статистика возник вопрос вполне простой: а как же обстоят у нас дела с английским языком? Ясно, что предпосылкой для создания среды, в которой использовался бы английский,  должно быть владение населением этим языком. Наиболее полное представление об этом дает перепись народонаселения. Последняя такая перепись проходила в Эстонии в 2000 году. С того времени утекло много воды, ситуация изменилась. Не обязательно быть хиромантом, чтобы с полной уверенностью утверждать: ситуация с владением английским языком в Эстонии 2011 года лучше, чем в 2000 году. О масштабе перемен дают представление данные исследования рабочей силы, которыми располагает Департамент статистики. Исследование дает оценку владению языком среди 15-74-летних. 2011 год – год новой переписи населения, и уже в 2013 году мы сможем воспользоваться новыми данными о том, насколько население Эстонии владеет английским языком. 

Английский лучше знают жители крупных городов

А теперь коротко о том, какова была ситуация в 2000 году и какие изменения в ней произошли за последнее десятилетие.  В 2000 году в стране насчитывалось 1,37 миллиона жителей, из них в соответствии с дефиницией о владении языком английский знали чуть более четверти.  Владение английским языком напрямую связано с возрастом и местом проживания людей.  Если исключить маленьких детей, можно сказать, что чем моложе возрастная группа, тем больше в ней владеющих английским языком. Среди 15-19-летних их было свыше 60%, среди 20-24-летних – более половины. Среди 65-летних людей и старше доля владеющих английским языком была менее 5%. Владение языком сильно различается по возрастным группам.

Население по возрастам и владению иностранным (в т.ч. английским) языком, 2000 год  
123.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Показатели владения английским языком резко различаются и в разрезе  местных самоуправлений. В пяти самоуправлениях владеющих языком было более 40%, в семи – менее 6%. Более всего знающих язык отмечено в регионе Таллинна, в Тарту и его окрестностях, а также в Пярну. Менее всего их отмечено в самоуправлениях Юго-Восточной Эстонии, Причудья и Псковского озера.    
Доля лиц, владеющих английским языком как иностранным, по местным самоуправлениям, 2000

Произошедшие за последнее десятилетие  изменения в показателях владения английским языком на основании  данных исследования рабочей силы. Показатель выявлялся среди 15-74-летних жителей страны. Данные доступны с 1997 года. В период 1997-2009 годов доля владеющих английским языком ежегодно увеличивалась более чем на 2%. В 2009 году английский язык знали более половины 15-74-летних жителей Эстонии.      

12janstat1.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сложно сказать, какой должна быть доля владеющих английским языком среди народонаселения, чтобы говорить о нормальном функционировании англоязычной бытовой среды в Эстонии. Я считаю, что нынешний уровень, немного превышающий 50%, для этого недостаточен. При сохранении существующей тенденции в Эстонии действительно может сформироваться  англоязычная бытовая среда. Если же кто-то считает необходимым ускорить этот процесс, то для этого есть лишь одна возможность –  обучать английскому людей, не владеющих им, не только в общеобразовательных школах. Хорошее знание английского языка, естественно, расширяет возможности миграции. Но поиск языкового баланса – это дело сложное. Скорее всего, оптимального решения все же можно будет достичь таким образом, чтобы коммерческая деятельность процветала, а эстонские язык и культура – сохранялись.

Некоторые пояснения
При исследовании рабочей силы считается, что человек владеет языком, если он понимает его в пределах будничного общения. Исследование подразделяет следующие уровни владения языком: а) может говорить и писать; б) может говорить в пределах будничного общения; в) понимает в пределах будничного общения.    

При переписи 2000 года считалось, что человек владеет языком, если его уровень знаний позволял в знакомых языковых ситуациях читать, писать или говорить (слушать). Если человек в знакомых языковых ситуациях может выразить свои мысли, понимает четко излагаемую речь на будничные темы, в общих чертах понимает смысл простого текста и может составить короткий информативный текст, считается, что его уровень знаний достаточен для утвердительного ответа на вопрос о владении языком. Если одно из этих умений отсутствует, зато другое превышает упомянутые выше требования, такой уровень знаний тоже считается достаточным для утвердительного ответа на вопрос о владении языком.

Например, владеющим языком можно считать человека, если он:  а) говорит достаточно свободно, но не может писать; б) может читать иностранную специальную или популярную литературу, но не может говорить; в) понимает иностранные радио- и телепередачи, но не может говорить и писать. При переписи народонаселения ответ на вопрос о владении иностранными языками является добровольным. 

Михкель Сервински,
главный аналитик,
Департамент статистики 


 

Партнер RUP.ee

 

 

 


        


Вопрос специалисту!

  Задай вопрос

Предложения

Уважаемый читатель, наша цель - сделать именно тот журнал, который вам нравится. Сообщите нам о интересующих вас темах и документах, которые вы хотели бы найти здесь. Давайте работать вместе!