Цены в двух валютах должны быть указаны цифрами или прописью, как в местах продажи товаров/услуг, так и в различных прейскурантах. Если цена указана на товаре, на упаковке товара или на закрепленной на товаре этикетке (например, в случае с обувью, одеждой, книгами и т.п.), рядом с полкой, прилавком или поддоном можно разместить перечень цен на представленные товары, в котором цены будут приведены, как в кронах, так и в евро.
Указывать цены в двух валютах нужно теперь и в электронной торговле. В таком случае, однако, применяется послабление, согласно которому, если к товару/услуге невозможно добавить цену в двух валютах, на сайте должен быть размещен специальный калькулятор, с помощью которого потребитель может вычислить стоимость товаров/услуг в евро. В двух валютах рекомендуется отображать и окончательную сумму, которую потребитель должен будет заплатить за добавленные в корзину товары.
Обязательство по указыванию цены в двух валютах не распространяется на товары или услуги, предлагаемые через каталоги, поскольку часть таких каталогов уже может быть отпечатана до вступления в силу соответствующего постановления.
В двух валютах не нужно указывать:
- цену за единицу предварительно упакованного товара;
- цену продажи товара, отмеренного по просьбе потребителя;
- размер взимаемого за упаковку залога.
Также в двух валютах нет необходимости указывать цены, напечатанные на
билетах (на билетах в общественный транспорт, театр, кино, музеи,
выставки, а также на лотерейных билетах), на телефонных разговорных
картах и подарочных картах тех или иных магазинов. В пунктах продажи
билетов, однако, необходимо указывать цены, как в кронах, так и в евро.
Пересчет цены из одной валюты в другую должен выполняться на основании
официального курса Банка Эстонии (15,6466), причем полученный при
пересчете результат округляется до одного цента с точностью до третьего
знака после запятой. Если на третьем месте после запятой стоит «5» или
большая цифра, цена округляется в сторону повышения.
До дня введения евро в оборот (предположительно, 1 января 2011 года)
основанием для совершения сделок является указанная в кронах цена, а
цена в евро имеет лишь информативное значение. Со дня введения в оборот
евро, основанием для совершения сделок становится указанная в евро цена.
Осуществлять контроль за указанием цен в двух валютах будет Департамент защиты прав потребителей. Это же ведомство будет, при необходимости, штрафовать нарушителей
требований постановления.
Инструкцию (на эстонском языке) по представлению цен в двух валютах можно найти здесь .
Вопросы о переходе на евро можно задать на сайте www.euro.eesti.ee в разделе для вопросов, или позвонив по бесплатному номеру телефона Евро-информации 800 3330. С касающимися потребителей вопросами также можно обращаться в Департамент защиты прав потребителей по информационному телефону 1330.
euro.eesti.ee