Это означает, что в будущем нотариусы больше не станут заверять подпись переводчика или верность перевода, сообщил BNS пресс-секретарь Министерства юстиции.
Являвшаяся до сих пор общественно-правовой профессией профессия присяжных переводчиков, как и адвокатов, станет по новому закону полностью свободной, и в ее отношении не будут действовать ограничения на сферу деятельности, место работы или оплаты труда.
Изменятся также принципы ответственности.
В наcтоящее время верность официальных документов или верность подписи переводчика подтверждают нотариусы, в будущем право подтверждения документов будет передано присяжному переводчику.
Изменения вступят в силу постепенно в период с 2015 по 2020 годы.