"Переводы законов способствуют росту известности Эстонии в мире и помогают упростить международные официальные и коммерческие отношения. Внутри государства эти переводы не имеют правовой силы," - сообщил BNS заведующий службой Riigi Teataja Юри Хейнла.
В дальнейшем на английский будут переводиться все принимаемые законодательные поправки и новые законы.
В настоящее время на английском языке доступны почти 500 правовых актов.
На настоящий момент с переводами на английский язык Riigi Teataja успели ознакомиться в 185 государствах. Со статистикой использования переводов можно ознакомиться на веб-сайте Riigi Teataja.