В ряду экономически благополучных стран Европы Скандинавия и, в частности, Швеция, давно занимает особое место, сообщается в статье, вышедшей в рамках месяца Швеции, проходящего сейчас на сайте bfm.ru.
Швецию считают одним из самых надежных укрытий для инвесторов: здесь свободный плавающий обменный курс, стабильный госбюджет и развитый рынок облигаций, резюмировали обозреватели Reuters.
Но хотя кроны — шведская, датская и норвежская — по-прежнему остаются хорошей альтернативой в период экономических штормов в Европе, регион не застрахован от рецессии, призрак которой бродит по континенту.
Во втором квартале в минус по показателям экономического роста вышли Финляндия и Дания, Швеции, до недавнего времени демонстрировавшей лучшие результаты в регионе, эксперты стали прочить нулевой или отрицательный результат во второй половине года. Только Норвегия, вразрез общей тенденции, повысила в октябре прогнозы роста на 2012 год до 3,7%.
Мощная экспортная отрасль в периоды глобальных неурядиц становится уязвимым звеном экономики. И это, похоже, создает сегодня проблемы для Швеции. Больше половины оборота шведской экономики, оцениваемого в 500 млрд долларов, приходится на долю экспорта, треть поставляется в страны еврозоны, где спрос сейчас оставляет желать лучшего.
Отмечая устойчивость государственных финансов, до которой многим странам далеко, эксперты минфина заявляли, что Швеция сможет справиться с ухудшающейся конъюнктурой и принять активные меры, если потребуется.
«По сравнению с другими странами, у нас огромные возможности для маневра», — цитировала The Financial Times премьер-министра Швеции Фредрика Рейнфельдта, чью уверенность, судя по всему, разделяют многие в Стокгольме.
По меньшей мере, в октябре премьер был доволен состоянием экономики на фоне трехлетнего кризиса в еврозоне: «Удивительно, насколько устойчив рынок труда в Швеции, учитывая обстановку вокруг».
Осенью, однако, мировая экономика стала снижать обороты, что отразилось и на Швеции. В декабре в министерстве финансов констатировали: становится все более очевидным, что кризис в Европе и ситуация в США сказываются на рынке труда и экономике Швеции, и 2013 год будет, вероятно, не самым удачным. Но в 2014 году рост постепенно нормализуется.
Министерство финансов Швеции пересмотрело прогнозы на 2013 и 2014 годы — новые оценки роста ВВП и безработицы заметно отличаются в худшую сторону от тех, которые были заложены осенью в бюджет. Так, экономический рост в наступившем году теперь оценивается в 1,1% (вместо 2,7%), а безработица — в 8,2% против 7,5%, как заложено в расчеты бюджета. Шведский центробанк, Riksbank, также понизил свой прогноз роста ВВП на 2013 год с 1,8% до 1,2%.
Член правления центробанка Керстин аф Йокник полагает, что экономика страны будет не в лучшей форме большую часть года, и только когда наметится стабилизация в еврозоне и начнет восстанавливаться экспорт, подъем в Швеции может ускориться.
Крупные шведские компании, такие как Volvo, Ericsson и H&M, в большей степени связаны с внешними рынками — с США, Китаем и Германией. «Мы никогда не думали, что нам ничего не грозит. Шведская экономика слишком сконцентрирована на экспорте», — признает один из министров.
С одной стороны — снижение внешнего спроса, с другого фронта по шведским экспортерам бьет укрепление валюты, добавляет главный экономист банка SEB Роберт Бергквист: обычно в условиях спада в глобальной экономике курс валюты снижался во благо экономике. Но не в этот раз.
Приток зарубежного капитала в облигации надежного эмитента с рейтингом AAA и стабильной банковской системой подстегнул рост курса кроны — в июне объем зарубежных вложений в шведский долг достиг рекордного уровня, а в августе крона обновила 12-летний максимум в паре против евро. На зарубежных держателей в прошлом году приходилось 58% шведского долга против 41% годом ранее — такие данные со ссылкой на Danske Bank в октябре приводило агентство Reuters.
Многие вспоминают 1990-ые, когда Швеции пришлось восстанавливать экономику после финансового кризиса. «В 1993 году перезапустить подъем помогло снижение курса кроны на 23%. Сейчас ситуация обратная: валюта укрепляется, что только усложняет задачу», — говорит один из шведских промышленников.
Хотя многим европейцам шведские проблемы покажутся раем. В Финляндии противники европейской интеграции из партии True Finns считают большой удачей для шведов, что у них есть такая промышленность и нет евро. В самой Швеции настроения меняются. Индекс доверия в промышленности в январе вновь упал до самого низкого значения более чем за три года.
В третьем квартале темп роста экономики был выше, чем ожидалось (0,7% в годовом выражении против прогноза Bloomberg на уровне 0,5%), но структура ВВП оставляет желать лучшего, пояснил главный аналитик Торбьерн Исакссон из Nordea Bank. Например, частное потребление выросло меньше, чем прогнозировали, и в годовом выражении сократился объем инвестиций.
Замедление экономической активности приводит к сокращению налоговых поступлений и увеличению расходов на выплату пособий по безработице и прочих — включаются так называемые «встроенные» стабилизаторы, действующие на ослабление циклических колебаний. Платой за это становится рост дефицита. Как бы то ни было, госфинансы Швеции остаются очень устойчивыми на фоне многих других европейских государств. В Минфине рассчитывают на восстановление профицита, хотя темпы бюджетной консолидации будут не очень высокими — так чтобы не подорвать экономический подъем.
«Мы будем действовать осторожно, чтобы предотвратить торможение экономики и обойтись без сокращения расходов и повышения налогов. Правительство будет внимательно следить за ситуацией и изучит необходимость дополнительных мер, чтобы минимизировать последствия кризиса для рынка труда и не потерять долгосрочные перспективы роста», — заявлял в конце минувшего года министр финансов Швеции Андерс Борг.
На очередном заседании 13 февраля для поддержки экономики центробанк сохранил процентную ставку в 1% и спрогнозировал, что на этом сниженном уровне она может оставаться до конца года.
«Экономика Швеции по-прежнему испытывает на себе влияние кризиса в еврозоне. Проблемы в странах с чрезмерной долговой нагрузкой остаются источником неопределенности и ослабляют спрос», — отмечалось в материалах по итогам февральского совещания в Riksbank.