В Законе о налоге с оборота не уточняется, на каком языке на счете должна проставляться ссылка "обратное налогообложение". По этой причине ссылка добавляется на том языке, который понятен всем участникам сделки. В случае международных сделок таким языком как правило является английский язык. Иными словами, на счете следует сделать ссылку на английском языке - "Reverse charge".
Каким образом делается ссылка на обратное налогообложения на счетах, выставляемых партнерам в ЕС?
Как я понимаю, выставляя счет на оказание услуг в ЕС с обратным налогообложением надо делать ссылку, то есть писать словами "pöördmaksustamine", а продавая товар в страны ЕС с обратным налогообложением - делать ссылку на директиву ART 138.2006/112/DIR. Как покупатель из ЕС поймет эту ссылку на эстонском языке, если счета мы делаем на английском?
Отвечает Майги Изотамм, налоговый консультант, Deloitte Advisory: