Трехлетняя кредитная линия позволит Греции, которая 19 мая гасит облигации на 8,5 млрд евро, покрыть срочные финансовые потребности. Нерешенность фундаментальных проблемы греческой экономики, сомнения в способности Афин провести обещанное сокращение дефицита бюджета, сохраняющаяся уязвимость ряда других стран ЕС пока не позволяют говорить о том, что нижняя точка кризиса пройдена.
Решение за Бундестагом
Формальное решение о выделении помощи Греции должно быть принято
лидерами стран еврозоны в пятницу. В Германии вопрос о кредите до конца
недели будет вынесен также на голосование в парламенте, и это обсуждение
обещает быть непростым
В самой Греции, где продолжаются массовые протесты против планов
правительства, в среду пройдет всеобщая забастовка. Оппозиция
предупреждает, что греческий больной может не выдержать сурового курса
лечения, назначенного ему МВФ и Брюсселем.
Таким образом, в течение всей недели вопрос о спасении Греции будет
оставаться в центре внимания рынков.
Кроме того, объявленное на выходных решение оставляет без ответа вопрос,
что же ждет другие страны ЕС с высоким уровнем бюджетного дефицита -
прежде всего Португалию и Испанию.
Греция forever
Греция, чтобы убедить инвесторов в своей способности навести порядок в
финансах, должна будет, согласно соглашению, провести драконовское
сокращение дефицита - снизить зарплаты бюджетников, пенсии, повысить
пенсионный возраст для ряда категорий госслужащих, увеличить НДС,
акцизы, провести приватизацию ряда отраслей, уменьшить госинвестиции.
Это должно обеспечить уменьшение дефицита бюджета до 8,1% ВВП в нынешнем
году, до 7,6% - в 2011 и до 6,5% в 2012 году. В прошлом году дефицит
составлял 13,6% ВВП. С 2013 года дефицит бюджета должен снизиться ниже
предусмотренных правилами ЕС 3%.
Задачу снижения дефицита осложняет то, что в 2010 году ожидается падение
экономики страны на 4%, а рост правительство прогнозирует только с 2012
года.
"У нас нет другого выбора и нет времени, - заявил в телеобращении
греческий премьер Георгиос Папандреу. - Я хочу честно сказать греческом
народу, что перед нами лежат тяжелые испытания. Ближайшие годы будут
сложными, но мы справимся".
Он пообещал, что его правительство не допустит банкротства страны, и
призвал греков принести жертвы, чтобы избежать "катастрофы".
Однако даже с учетом объявленных сокращений размер госдолга Греции
вырастет к 2014 года с нынешних 115% ВВП до 140% и лишь после этого
начнет снижаться.
The New York Times пишет, что проблемы Греции могут усугубиться также
из-за дефляции, риск которой возрастает в условиях продолжающегося
падения греческой экономики.
Министр финансов Греции Георгиос Папаконстантину исключил на выходных
возможность дефолта Греции и реструктуризации долгов. Однако The Wall
Street Journal пишет, что более высокой остается вероятность того, что
реструктуризация, при которой держатели греческих облигаций могут
потерять порядка 30% вложений, в итоге все же потребуется.
Связанные одно веврозоной
Общее отношение инвесторов к действиям европейских властей все последние
недели характеризовалось фразой "слишком мало, слишком поздно", и это
неизбежно сказывается на реакции рынка на решение в отношении кредита
Греции.
Процесс формирования пакета помощи Греции выявил острые разногласия
среди стран еврозоны. Берлин сопротивлялся до последнего, опасаясь, что
такая помощь станет опасным прецедентом для стран, игнорирующих правила
ЕС. Париж настаивал на скорейшем вмешательстве, опасаясь последствий
кризиса для стабильности евровалюты и его распространения на другие
страны.
При этом сумму помощи, в феврале оценивавшуюся в 30 млрд евро, по мере
нарастания недоверия к Греции со стороны финансового рынка пришлось
увеличить до 110 млрд.
Рынки за это время подняли доходность греческих долгов до уровня,
предполагающего высокую вероятность дефолта Афин по своим
обязательствам. Инвесторы начали избегать покупки облигаций Португалии и
Испании, также имеющих огромный бюджетный дефицит, что обозначило
реальный риск разрастания кризиса.
Пока не ясно, насколько пакет помощи Греции поможет предотвратить цепную
реакцию и дальнейшее ослаблении евро.
"Если Португалия и Испания не примут проактивные дополнительные меры для
улучшения своих бюджетных и экономических перспектив, у рынков будет
соблазн проверить, не готов ли ЕС к новым программам спасения - после
того, как объем помощи Греции достиг захватывающих дух масштабов",
-заявил агентству Bloomberg главный экономист UniCredit Марко
Аннузаиата.
В Брюсселе, однако, настаивают, что помощь Греции является исключением,
так как источником проблемы стала подтасовка статистики о дефиците
бюджета прежним правительством страны.
The Wall Street Journal указывает, что теперь надо в целом менять взгляд
на понятие суверенного долга в еврозоне. Спасение Греции означает, что
одни страны фактически несут ответственность за долги других. Германия и
Франция больше не смогут говорить, что значимым является отсутствие у
них бюджетных проблем. Парижу и Берлину придется также помогать
собственным банкам, если не будут полностью оплачены долги Греции,
Португалии, Испании или других стран.
В то же время греческий кризис дает Брюсселю аргументы в пользу
ограничения возможностей стран самостоятельно определять бюджетную
политику.
Идея валютного союза, не опирающегося на координацию экономической
политики, фактически провалилась.
Интерфакс