решением президента ЭР
№ 559 от 24 ноября 2009 г.
Закон об изменении закона о налоге с оборота и связанных с ним законов
Принят 11 ноября 2009 г.
§ 1. В Закон о налоге с оборота (RT I 2003, 82, 554; 2009, 46, 307) вносятся следующие изменения.
1). В пункте 3 части 1 статьи 1 часть текста в скобках «часть 5 статьи 10» заменяется текстом «части 4 и 5 статьи 10».
2). Статья 3 дополняется частью 31 в следующей редакции:
3). Пункт 2 части 4 статьи 3 изменяется и излагается в следующей редакции:
4). Пункт 5 части 4 статьи 3 изменяется и излагается в следующей редакции:
5). Часть 6 статьи 3 дополняется пунктом 6 в следующей редакции:
6). Часть 1 статьи 4 дополняется пунктом 4 в следующей редакции:
7). Статья 10 изменяется и излагается в следующей редакции:
«§ 10. Место возникновения оборота услуг.
(1) Местом возникновения оборота услуг является Эстония, если услуга
оказывается зарегистрированному в Эстонии налогообязанному или
ограниченному налогообязанному, или если услуга оказывается через
находящееся в Эстонии постоянное место деятельности лицу, которое не
зарегистрировано налогообязанным или ограниченным налогообязанным ни в
одной из стран-членов Сообщества и не является занимающимся
предпринимательством лицом не входящей в Сообщество страны, за
исключением случаев, указанных в частях 2, 4 и 5 нстоящей статьи.
(2) Местом возникновения оборота услуг является Эстония, если:
1) оказываются услуги, связанные с находящейся в Эстонии недвижимостью,
включая строительство, оценку или обслуживание, оказываются услуги для
отчуждения недвижимости, подготовки или организации строительства, а
также гостиничные услуги;
2) в Эстонии оказываются услуги в сфере культуры, искусства, спорта,
образования, науки, развлечений или услуги, связанные с ярмарками или
выставками. В число услуг включается также организация соответствующего
мероприятия или оказание смежной услуги;
3) в Эстонии оказываются услуги пассажирских перевозок, в том числе
перевозка личного багажа и личного транспортного средства пассажиров;
4) в Эстонии оказываются ресторанные или общепитовские услуги, за
исключением случаев, установленных в пункте 5 настоящей части и пункте
5 части 4 настоящей статьи;
5) во время пассажирской перевозки, происходящей на территории
Сообщества, осуществляется ресторанная или общепитовская услуга на
борту такого водного или воздушного транспортного средства или в
поезде, который отбывает из Эстонии в международный рейс;
6) транспортное средство сдается в Эстонии краткосрочно внаем, аренду или пользовладение;
7) производится работа с находящейся в Эстонии движимой вещью или
оценка находящейся в Эстонии движимой вещи, а также названные в
настоящем пункте услуги оказываются лицу, которое не зарегистрировано
налогообязанным или ограниченным налогообязанным ни в одной из
стран-членов Сообщества или не является занимающимся
предпринимательской деятельностью лицом не входящей в Сообщество страны;
8) в Эстонии оказываются услуги по грузовым перевозкам, в том числе по
перевозке транспортного средства, связанного с грузовыми перевозками,
или такие грузовые перевозки организуются лицу, которое не
зарегистрировано налогообязанным или ограниченным налогообязанным ни в
одной из стран-членов Сообщества или не является занимающимся
предпринимательской деятельностью лицом не входящей в Сообщество
страны. Положение не применяется в случаях, указанных в пункте 9
настоящей части и в пункте 6 части 4 настоящей статьи;
9) оказываются услуги по грузовым перевозкам из Эстонии в другую
страну-член Сообщества, в том числе по перевозке транспортного
средства, связанного с грузовыми перевозками, или такие грузовые
перевозки организуются лицу, которое не зарегистрировано
налогообязанным или ограниченным налогообязанным ни в одной из
стран-членов Сообщества, или не является занимающимся
предпринимательской деятельностью лицом не входящей в Сообщество страны;
10) связанная с грузовыми перевозками смежная услуга оказывается в
Эстонии лицу, которое не зарегистрировано налогообязанным или
ограниченным налогообязанным ни в одной из стран-членов Сообщества или
не является занимающимся предпринимательской деятельностью лицом не
входящей в Сообщество страны;
11) осуществляется посредничество в сделках или иных действиях, местом
возникновения оборота которых является Эстония, и посредническая услуга
оказывается лицу, которое не зарегистрировано налогообязанным или
ограниченным налогообязанным ни в одной из стран-членов Сообщества или
не является занимающимся предпринимательской деятельностью лицом не
входящей в Сообщество страны.
(3) Местом возникновения оборота услуги является Эстония также в случае, если занимающееся предпринимательской деятельностью лицо не входящей в Сообщество страны, которое не зарегистрировано налогообязанным ни в одной из стран-членов Сообщества, оказывает эстонским физическим лицам предназначенные для личного пользования услуги электронной связи или услуги, оказываемые электронным способом.
(4) Местом возникновения оборота услуг не является Эстония, если:
1) оказываются услуги, связанные с недвижимостью, находящейся в
иностранном государстве, включая строительство, оценку или
обслуживание, оказываются услуги для отчуждения недвижимости,
подготовки или организации строительства, а также гостиничные услуги;
2) в иностранном государстве оказываются услуги в сфере культуры,
искусства, спорта, образования, науки, развлечений, или услуги,
связанные с ярмарками или выставками. В число услуг включается также
организация соответствующих мероприятий или оказание смежных услуг;
3) производится работа с находящейся в иностранном государстве движимой
вещью или оценка находящейся в иностранном государстве движимой вещи, а
также названные в настоящем пункте услуги оказываются лицу, которое не
зарегистрировано налогообязанным или ограниченным налогообязанным ни в
одной из стран-членов Сообщества или не является занимающимся
предпринимательской деятельностью лицом не входящей в Сообщество страны;
4) за пределами Эстонии оказываются услуги пассажирских перевозок, в
том числе перевозка личного багажа и личного транспортного средства
пассажиров;
5) во время пассажирской перевозки, происходящей на территории
Сообщества, оказываются ресторанные или общепитовские услуги на борту
такого водного или воздушного транспортного средства или в поезде,
которые отбывают из другой страны-члена Сообщества в международный рейс;
6) оказываются услуги грузовой перевозки из другой страны-члена
Сообщества в Эстонию или услуги перевозки за пределами Эстонии, в том
числе по перевозке транспортного средства, связанного с грузовыми
перевозками, или такие грузовые перевозки организуются лицу, которое не
зарегистрировано налогообязанным или ограниченным налогообязанным ни в
одной из стран-членов Сообщества или не является занимающимся
предпринимательской деятельностью лицом не входящей в Сообщество страны;
7) связанные с грузовыми перевозками смежные услуги оказываются за
пределами Эстонии лицу, которое не зарегистрировано налогообязанным или
ограниченным налогообязанным ни в одной из стран-членов Сообщества или
не является занимающимся предпринимательской деятельностью лицом не
входящей в Сообщество страны;
8) осуществляется посредничество в сделках или иных деяниях, местом
возникновения оборота которых не является Эстония, и посреднические
услуги оказываются лицу, которое не зарегистрировано налогообязанным
или ограниченным налогообязанным ни в одной из стран-членов Сообщества
или не является занимающимся предпринимательской деятельностью лицом
страны, не входящей в Сообщество;
9) услуги оказываются в случаях, не названных в пунктах 1–8 настоящей части и в части 2 настоящей статьи, посредством находящегося в Эстонии постоянного места деятельности лицу, зарегистрированному налогообязанным или ограниченным налогообязанным в другой стране-члене Сообщества или занимающемуся предпринимательством лицу не входящего в Сообщество государства.
(5) Местом возникновения оборота не является Эстония, если
налогообязанный оказывает не занимающемуся предпринимательской
деятельностью лицу не входящего в Сообщество государства следующие
услуги:
1) представление в пользование или передача права пользования интеллектуальной собственности;
2) рекламные услуги;
3) консультационные, бухгалтерские, юридические, аудиторские, инженерные, переводческие, информационные услуги и услуги по обработке данных;
4) финансовые услуги, за исключением сдачи внаем сейфов, или страховые
услуги, в том числе услуги по перестрахованию и посреднические услуги в
страховании;
5) представление в пользование рабочей силы;
6) сдача внаем, аренду или пользовладение движимых вещей, за исключением транспортных средств;
7) услуги электронной связи, включая уступку права пользования линиями передач;
8) услуги, оказываемые электронным путем;
9) предоставление доступа к сети природного газа или электроэнергии, и
передача природного газа или электроэнергии через сеть, и
непосредственно связанные с ними услуги;
10) отчуждение единиц квоты на выбросы парниковых газов, регулируемых Законом об охране атмосферного воздуха;
11) воздержание за плату от указанных в пунктах 1–10 настоящей части
услуг, отказ от использования прав или проявление терпимости в
отношении сложившейся ситуации.
(6) Транспортным средством в значении настоящей статьи является наземное, воздушное, водное и иное транспортное средство, у которого в утвержденной постановлением Совета (ЕЭС) №2658/87 тарифной и статистической номенклатуре и в комбинированной номенклатуре единого таможенного тарифа (EÜT L 256, 7.09.1987, стр. 1–675) первыми двумя цифрами кода (далее код KN) являются 86, 87, 88 или 89.
(7) В значении настоящей статьи транспортное средство, за исключением
судна, является сданным в краткосрочный наем, аренду или
пользовладение, если указанная услуга оказывается в период, длящийся не
более 30 календарных дней. Судно считается сданным в краткосрочный
наем, аренду или пользовладение, если указанная услуга оказывается в
период, не превышающий 90 календарных дней.
(8) Связанными с грузовыми перевозками смежными услугами являются погрузка и выгрузка товаров, обработка и складирование в рамках перевозки, а также страхование, оформление и получение связанных с товаром документов и выполнение таможенных формальностей».
8). Пункт 2 части 2 статьи 10 изменяется и излагается в следующей редакции:
9). Часть 2 статьи 10 дополняется пунктом 21 в следующей редакции:
«21) в Эстонии оказываются услуги по организации доступа на мероприятия в сфере культуры, искусства, спорта, образования, науки, развлечений, на ярмарки или выставки или смежные с услугой по организации доступа услуги лицу, являющемуся налогообязанным или ограниченным налогообязанным другой страны-члена Сообщества или занимающемуся предпринимательской деятельностью лицу не входящей в Сообщество страны».
10). Пункт 2 части 4 статьи 10 изменяется и излагается в следующей редакции:
11). Часть 4 статьи 10 дополняется пунктом 21 в следующей редакции:
12). Часть 4 статьи 11 изменяется и излагается в следующей редакции:
13). Часть 3 статьи 15 дополняется пунктом 12 в следующей редакции:
14). Пункт 13 части 4 статьи 15 изменяется и излагается в следующей редакции:
15). Пункт 6 части 1 статьи 17 изменяется и излагается в следующей редакции:
16). Часть 1 статьи 17 дополняется пунктом 9 в следующей редакции:
17). Первое предложение части 2 статьи 17 изменяется и излагается в следующей редакции:
«Импорт товаров, указанных в постановлении Совета (ЕЭС) № 918/83,
которым устанавливается система Сообщества по освобождению от
таможенных платежей (EÜT L 105, 23.04.1983, стр. 1–37), за исключением
статей 27, 28, 50, 52–59b, 63a и 63b, не облагается налогом с оборота
на установленных для применения освобождения от таможенных платежей
условиях».
18). В последнем предложении части 3 статьи 19 слова «у налогообязанного не входящего в Сообщество государства» заменяются словами «у занимающегося предпринимательской деятельностью лица не входящего в Сообщество государства».
19). В первом предложении части 1 статьи 21 часть текста «в пунктах 1-11 и 14-16 части 2 статьи 10» заменяется текстом «в части 5 статьи 10».
20). Первое предложение части 2 статьи 25 изменяется и излагается в следующей редакции:
«Ограниченный налогообязанный, зарегистрированный на основании части 1 статьи 21 настоящего закона при получении от занимающегося предпринимательской деятельностью лица иностранного государства услуги, названной в части 5 статьи 10 настоящего закона, не обязан платить налог с оборота с приобретения товаров внутри Сообщества, за исключением приобретения внутри Сообщества подакцизного товара или нового транспортного средства, если облагаемая налогом стоимость приобретенных товаров в течение календарного года не превысит 160 000 крон».
21). Статья 27 дополняется частью 11 в следующей редакции:
«(11) Декларация об обороте представляется электронным путем, если лицо являлось налогообязанным по налогу с оборота не менее 12 месяцев. По мотивированному ходатайству налогообязанного или ограниченного налогообязанного налоговый управляющий может разрешить представление декларации на бумажном носителе».
22). Статья 27 дополняется частью 6 в следующей редакции:
23). Статья 28 изменяется и излагается в следующей редакции:
«§ 28. Отчет об обороте товаров внутри Сообщества
(1) Налогообязанный должен представить отчет об обороте товаров внутри Сообщества, если:
1) у него в течение периода налогообложения возник оборот товаров
внутри Сообщества или он совершил в течение периода налогообложения
отчуждение товара в качестве перепродавца в треугольной сделке;
2) он в течение периода налогообложения оказал налогообязанному или
ограниченному налогообязанному другой страны-члена Сообщества услугу,
местом возникновения оборота которой не является Эстония и которая
подлежит обложению налогом у получателя услуги в другой стране-члене
Сообщества.
(2) Отчет об обороте товаров внутри Сообщества представляется
налоговому управляющему к 20 числу месяца, следующего за кварталом.
Отчет об обороте товаров внутри Сообщества представляется электронным
путем, если лицо являлось налогообязанным по налогу с оборота не менее
12 месяцев. По мотивированному ходатайству налогообязанного или
ограниченного налогообязанного налоговый управляющий может разрешить
представление декларации на бумажном носителе.
(3) Если налогообязаный изменяет данные отчета об обороте товаров
внутри Сообщества, представленного за предыдущий период, он обязан
представить налоговому управляющему отчет об изменении оборота товаров
внутри Сообщества за соответствующий период.
(4) Форма отчета об обороте товаров внутри Сообщества и форма отчета об
изменении оборота товаров внутри Сообщества, а также порядок их
заполнения утверждаются постановлением министра финансов.
(5) Налогообязанный, совершивший отчуждение лицу другой страны-члена
Сообщества нового транспортного средства, которое доставляется в другую
страну-член Сообщества, должно приложить к отчету об обороте товаров
внутри Сообщества копию счета, выставленного при продаже этого
транспортного средства».
24). Часть 2 статьи 28 изменяется и излагается в следующей редакции:
25). Первое предложение части 1 статьи 29 изменяется и излагается в следующей редакции:
«Сумма налога с оборота, подлежащая уплате налогообязанным, – это налог с оборота, начисленный в период налогообложения со сделок или иных деяний, указанных в части 4 и пунктах 5 и 6 части 6 статьи 3 настоящего закона, из которого вычтен включенный налог с оборота того же периода налогообложения по товарам и услугам, используемым для нужд облагаемого оборота, а также для связанных с предпринимательством указанных в части 2 статьи 4 сделок или иных деяний или для происходящего в иностранном государстве предпринимательства за исключением сделок, считающихся не облагаемым налогом оборотом (статья 16)».
26). Первое предложение части 2 статьи 29 изменяется и излагается в следующей редакции:
«Начисленный налог с оборота – это налог с оборота, начисленный с облагаемой стоимости совершенных налогообязанным сделок и прочих действий, указанных в части 4 и пунктах 5 и 6 части 6 статьи 3 настоящего закона».
27). Статья 34 дополняется частью 5 в следующей редакции:
28). Часть 1 статьи 35 изменяется и излагается в следующей редакции:
1) он обязан в стране своего местонахождения платить налог с оборота в качестве предпринимателя;
2) он имеет в стране местонахождения право на тех же условиях вычесть из своего начисленного налога с оборота включенный налог с оборота, уплаченный при импорте или приобретении товаров или получении услуг;
3) у эстонского налогообязанного есть согласно настоящему закону право на тех же условиях вычесть из своего начисленного налога с оборота включенный налог с оборота, уплаченный при импорте или приобретении товаров или получении услуг;
4) сумма возвращаемого налога с оборота не менее 782 крон за календарный год или не менее 6258 крон в случае, если ходатайство представляется за период короче календарного года, но охватывает, по крайней мере, три месяца;
5) ходатайство представлено электронным путем через налогового управляющего другой страны-члена Сообщества по месту нахождения налогообязанного эстонскому налоговому управляющему не позднее 30 сентября календарного года, следующего за периодом возврата».
29). Статья 35 дополняется частями11–13 в следующей редакции:
«(11) Если ходатайство о возврате налога с оборота в течение периода
возврата представляет налогообязанный другой страны-члена Сообщества,
имеющий право в стране по месту своего нахождения из налога с оборота,
начисленного со своего облагаемого оборота, вычесть включенный налог с
оборота лишь частично, то при изменении пропорции частичного вычета
включенного налога с оборота налогообязанному следует представить в
течение календарного года, следующего за периодом возврата, исправление
ходатайства о возврате налога с оборота.
(12) Налоговый управляющий извещает налогообязанного другой
страны-члена Собщества об удовлетворении ходатайства о возврате налога
с оборота или об отказе от этого в течение четырех месяцев, или при
затребовании дополнительной информации, например счета или документа об
импорте, в течение шести месяцев с момента получения ходатайства. При
дополнительном затребовании дополнительной информации налоговый
управляющий извещает о принятии им решения о возврате налога с оборота
в течение восьми месяцев с момента получения ходатайства. Налоговый
управляющий представляет ходатайствующему документы электронным путем.
Если ходатайство о возврате налога с оборота удовлетворяется, то налог
с оборота возвращается не позднее, чем в течение десяти рабочих дней с
момента извещения налогообязанного о решении об удовлетворении
ходатайства.
(13) Если налог с оборота возвращается налогообязанному другой
страны-члена Сообщества после истечения указанного в части 12 настоящей
статьи срока, то налоговый управляющий выплачивает лицу интресс по
ставке, установленной статьей 117 Закона о налогообложении».
30). Часть 2 статьи 35 изменяется и излагается в следующей редакции:
1) он обязан в стране своего местонахождения платить налог с оборота в качестве предпринимателя;
2) сумма возвращаемого налога с оборота не менее 5000 крон за календарный год;
3) у эстонского налогообязанного есть. согласно настоящему закону, право на тех же условиях вычесть из своего начисленного налога с оборота включенный налог с оборота, уплаченный при импорте или приобретении товаров или получении услуг;
4) резидент Эстонии имеет право на получение обратно налога с оборота в стране местонахождения налогообязанного не входящего в Сообщество государства».
31). Части 3 и 12 статьи 35 признаются недействительными;
32). Во втором предложении части 3 статьи 37 часть текста «в части 1 или 2 статьи 16» заменяется текстом «в части 1, 2 или 21 статьи 16»;
33). Часть 51 статьи 38 изменяется и излагается в следующей редакции:
34). Часть 1 статьи 43 изменяется и излагается в следующей редакции:
35). В частях 2-11 статьи 43 слова «налогообязанный не входящего в Сообщество государства» заменяются словами «занимающееся предпринимательством лицо не входящего в Сообщество государства» в соответствующем падеже.
36). Первое предложение части 1 статьи 44 изменяется и излагается в следующей редакции:
«Предприниматель-физическое лицо может считать временем возникновения своего оборота или получения услуги, за исключением оборота товаров внутри Сообщества и оборота услуг, оказываемых налогообязанному или ограниченному налогообязанному другой страны-члена Сообщества, местом возникновения которого не является Эстония, день, когда было совершено деяние, указанное в пункте 2 или 3 части 1 статьи 11 настоящего закона».
37). В частях 5 и 11 статьи 441 слова «за проступок, установленный
статьями 152, 154 или 156 Закона о налогообложении, или если он
совершил преступление, установленное статьями 386–390 Пенитенциарного
кодекса» заменяются словами «за проступок, установленный статьями 154
или 156 Закона о налогообложении, или если он совершил преступление,
установленное статьями 3891 или 3892 Пенитенциарного кодекса».
38). Глава 5 закона дополняется статьей 44'2 в следующей редакции:
«§ 44'2. Залог
Налоговый управляющий имеет право для обеспечения выполнения могущего
возникнуть налогового обязательства требовать от переработчика
алкоголя, табачной продукции и топлива залог в установленном Законом о
налогообложении порядке».
39). Статья 46 дополняется частью 16 в следующей редакции:
«(16) До 31 декабря 2011 года экспортом товаров считается отчуждение товаров физическому лицу не входящего в Сообщество государства для доставки в не входящее в Сообщество государство в перемещающемся вместе с ним багаже, если продажная цена вместе с налогом с оборота товара, отчужденного лицу на одну и ту же дату в одном и том же месте продажи одним и тем же налогообязанным, превышает 600 крон и выполнены установленные в пунктах 1, 3 и 4 части 2 статьи 5 настоящего закона условия».
40). Нормативно-техническое примечание к закону изменяется и излагается в следующей редакции:
«'1 восьмая директива Совета 79/1072/ЕС об унификации правовых актов
стран-членов Сообщества, связанных с кумулятивными налогами с оборота –
порядок возвращения налога с оборота иностранным налогообязанным (EÜT L
331, 27.12.1979, стр. 11–19), последнее изменение директивой 2006/98/ЕС
(ELT L 363, 20.12.2006, стр. 129–136);
тринадцатая директива Совета 86/560/ЕС об унификации правовых актов
стран-членов Сообщества, связанных с кумулятивными налогами с оборота –
порядок возврата налога с оборота налогообязанному, не
зарегистрированному на территории Сообщества (EÜT L 326, 21.11.1986,
стр. 40–41);
директива Совета 2006/112/ЕС об общей системе налога с оборота (ELT L
347, 11.12.2006, стр. 1–118), последнее изменение директивой 2009/69/ЕС
(ELT L 175, 4.07.2009, стр. 12–13);
директива Совета 2007/74/ЕС об освобождении от налога с оборота и
акцизов товара, импортируемого пассажирами, прибывающими из третьих
стран (ELT L 346, 29.12.2007, стр. 6–12);
директива Совета 2008/9/EÜ, которой устанавливаются детальные правила
возврата налога с оборота согласно директиве 2006/112/ЕС для
налогообязанного, место нахождения которого не в стране возврата, а в
другой стране-члене Сообщества (ELT L 44, 20.02.2008, стр. 23–28)».
§2. В Законе об изменении Закона о налоге с оборота и Закона о подоходном налоге (RT I 2008, 58, 324) в § 1 пункт 40 статью 26 Закона о налоге с оборота вносятся следующие изменения.
1). Часть 1 изменяется и излагается в следующей редакции:
2). Часть 2 признается недействительной.
3). Часть 4 дополняется третьим предложением в следующей редакции:
«Группе по налогу с оборота дается общий номер регистрации налогообязанным».
4). Часть 5 изменяется и излагается в следующей редакции:
5). Часть 8 дополняется пунктом 3 в следующей редакции:
6). Часть 13 изменяется и излагается в следующей редакции:
7). Часть 14 изменяется и излагается в следующей редакции:
§ 3. В Закон о налогообложении (RT I 2002, 26, 150; 2009, 24, 146) вносятся следующие изменения.
1). Часть 2 статьи 17 дополняется пунктом 6 в следующей редакции:
2). Первое предложение части 5 статьи 54 изменяется и излагается в следующей редакции:
«Проживающему или находящемуся в иностранном государстве
налогообязанному документ доставляется по почте по указанному им
налоговому управляющему адресу или в установленных законом случаях
электронным путем».
§ 4. Вступление закона в силу
(2) § 1 пункты 8–11 и 24 настоящего закона вступают в силу 1 января 2011 года.